诗曰 [ 詩曰 ] El poema en chino
宝剑出匣耀光明 在匣全然不惹尘 今得贵人携出现 有威有势众人钦
|
La interpretación global para este lote es:
Bueno
|
1. Traducción del texto antiguo chino
La espada sagrada, desenvainada, brillará y brillará. Ningún polvo o suciedad ha tocado el brillo de su superficie. Un hombre de rango noble se apodera de ella ahora. Esa caballería es envidiada por todos los hombres.
|
2. El significado
Esto representa una espada sagrada que se saca de su vaina y significa una muestra de pompa y grandeza de galantería y valentía. Cuando se saca la espada sagrada, tu fama se extenderá por todas partes. Y el noble que lleva esta espada se encontrará con favor y popularidad. No hay ningún problema para tu propia seguridad, pero para tu familia debes ofrecer oraciones a Dios. Las transacciones comerciales serán exitosas y conducirán a una gran fortuna. El matrimonio será exitoso y tu esposa tendrá una niña. La agricultura y la industria de la seda parecen prometedoras, pero perderás algo de ganado. El visitante que esperas llegará un poco tarde y encontrarás a los desaparecidos. Las cosas perdidas reaparecerán en el sur. Las disputas se resolverán amigablemente a través de buena voluntad. Disfrutarás de prosperidad después de la migración a un país extranjero. Este enfermo se recuperará. La perspectiva de las tumbas y tumbas ancestrales sigue siendo propicia.
|