诗曰 [ 詩曰 ] El poema en chino
梦中得宝醒来无 自谓南山只是锄 若问婚姻并问病 别寻来路为相扶
|
La interpretación global para este lote es:
Malo
|
1. Traducción del texto antiguo chino
Todo es falso, todo es un vacío, nada es real. Cosas de valor obtenidas solo en un sueño. En el matrimonio, en la salud, ¿qué futuro hay por delante? Mejor mirar a otro lado o te sumergirás en la angustia. Las cosas se reflejan en agua plácida, cambiando de forma y en orden confuso. Pero en el destino todo está predeterminado, por lo que no te damos ningún consejo u orientación.
|
2. El significado
Así como las cosas valiosas obtenidas de un sueño soñado son irreales, todos tus esfuerzos pueden resultar inútiles. Tu seguridad y la de tu familia no es cierta. Debes tomar precauciones contra posibles riesgos. Al buscar riqueza y hacer negocios, te encontrarás con obstáculos. Los arreglos matrimoniales no tienen éxito. El tiempo para la agricultura y la cría de ganado y gusanos de seda no es oportuno. El embarazo puede tener riesgo, por lo que la oración es esencial. Tu invitado se retrasará pero los desaparecidos reaparecerán. La acción legal se volverá en tu contra. Se recomienda mudarse de domicilio. Los intentos de encontrar cosas perdidas serán en vano. Los enfermos que rezan recuperarán la salud. Las tumbas ancestrales serán bendecidas.
|