诗曰 [ 詩曰 ] El poema en chino
父贤传子子传孙 衣食丰隆只靠天 堂上椿萱人快乐 饥饭渴饮困时眠
|
La interpretación global para este lote es:
Bueno
|
1. Traducción del texto antiguo chino
Un buen padre tendrá muchos hijos. El cielo proporcionará su comida y su vestimenta. Mis padres viven y prosperan en salud. Permíteles comer, beber y dormir tal como lo elijan. Como los postes de bambú en la cola conducen a un gran manantial. Generaciones tras generaciones prosperan y siguen adelante. Mientras un hombre permanezca gentil y virtuoso, lo que quiera estará al alcance de su mano.
|
2. El significado
La escena muestra una pila de bambú que conduce hacia un arroyo. La esperanza y la aspiración de un hombre se realizarán en la etapa final. Si tú y tu familia estáis a salvo, debéis hacer ofrendas a Dios. Podeís obtener ganancias de las transacciones comerciales. Los asuntos matrimoniales llegarán a una conclusión exitosa. El invitado esperado ha comenzado su viaje. Encontrar a los desaparecidos será difícil. Un bebé nacerá con seguridad. La agricultura y la cría de gusanos de seda serán rentables, pero tu ganado puede sufrir daños. En demandas, un hombre de poder e influencia vendrá a tu rescate. Se recomienda viajar y las cosas perdidas reaparecerán. Para los enfermos, es aconsejable establecer un altar para expulsar a los demonios. Tus tumbas ancestrales permanecerán en paz.
|