诗曰 [ 詩曰 ] El poema en chino
说是说非风过耳 好衣好禄自然丰 君莫记取当年事 汝意还如我意同
|
La interpretación global para este lote es:
Bueno
|
1. Traducción del texto antiguo chino
Ante rumores y escándalos, tus oídos deben estar cerrados, porque tu suerte es una cosecha de comida y ropa fina. La tristeza y el dolor del pasado se te olvidarán. Confía en mí y la alegría será tuya. Todos se regocijan por el plan éxito, la felicidad es compartida por amigos y parientes por igual. No seas egoísta, pero deja que los asuntos públicos sean tu preocupación con la devoción que una madre prodiga a su hijo.
|
2. El significado
Este lote describe a un bebé bajo el cuidado y la protección dedicados de la madre. Ilustra que todo está bien cuidado, por lo que está completamente libre de preocupaciones. Tú personalmente, cuentas con seguridad pero tu familia no. El comercio será rentable para ti. El matrimonio será exitoso, pero solo nacerá una hija y se bloqueará el viaje de los viajeros. Tanto la agricultura como la industria de la seda generarán ganancias, pero el ganado se verá perjudicado. Lo que falta no se encontrará. Las disputas deben resolverse amigablemente. Los juicios no son aconsejables. Mejor no mudarse de casa ya que la migración no te trae buena fortuna. Las cosas perdidas nunca se encontrarán. Solo las oraciones pueden ayudar a los enfermos. Un año de suerte para las tumbas ancestrales.
|