诗曰 [ 詩曰 ] El poema en chino
晨昏传籁佛扶持 须是逢危却不危 若得贵人相引处 那时财帛亦相随
|
La interpretación global para este lote es:
Bueno
|
1. Traducción del texto antiguo chino
Buda es nuestro guardián todo el día, no hay peligro gracias a él. Con la ayuda de un patrón, tienes suerte, porque habrá riqueza y oro en tus manos. La situación es estable. Y tu nombre se escucha por todos lados. Cuando el programa de cambios esté listo, todo saldrá como lo desee.
|
2. El significado
Esto describe la escena del apoyo de Buda desde detrás de una pantalla. No tienes que preocuparte por nada más que esperar y las riquezas estarán a tu alcance. Tú y tu familia estaréis a salvo. Los negocios serán exitosos y se encontrará fortuna en el oeste Los arreglos matrimoniales tendrán éxito, pero el embarazo solo estará seguro a través de la bendición de Dios.
Los viajeros encontrarán dificultades y los desaparecidos se encontrarán en el oeste. Los cultivos de granos y seda tendrán un rendimiento del 70% pero el ganado asegurará un beneficio récord. La demanda irá en tu contra. No se recomienda mover tu lugar de residencia, así que quédate donde estás. Se encontrarán las cosas perdidas y los enfermos se recuperarán gracias a la misericordia de Dios. Las tumbas ancestrales permanecen buenas y estables.
|