诗曰 [ 詩曰 ] El poema en chino
游鱼却在碧波池 撞遭罗网四边围 思量无计番身出 事到头来惹事非
|
La interpretación global para este lote es:
Malo
|
1. Traducción del texto antiguo chino
Un pez está atrapado en un estanque turbio. Alrededor de él se dibuja una pesada red. Se lanza, corre, todos los caminos están bloqueados. Ningún plan tiene valor y es en vano. Aunque un techo te da refugio, aún no tienes seguridad absoluta. En cualquier momento, puede ocurrir una calamidad, así que tome precauciones contra todo riesgo.
|
2. El significado
El pez queda atrapado en la red. Debes ser muy cauteloso para no caer en una trampa. El peligro acosa tu hogar; puedes sufrir un desastre repentino. Buscar dinero será en vano, pero los negocios tienen buenas perspectivas. El matrimonio no se puede arreglar. El embarazo puede encontrar riesgos. El visitante que esperas se retrasará. No hay rastro de los desaparecidos. El daño al grano y a la seda es inevitable y las perspectivas para el ganado son poco prometedoras. Si emprendes demandas judiciales, perderás. Las cosas perdidas nunca se encontrarán. Puedes considerar viajar. La vida de los enfermos está en peligro. Para proteger las tumbas ancestrales, se necesitan algunos cambios.
|