诗曰 [ 詩曰 ] El poema en chino
一条金线秤君心 无减无增无重轻 为人平生心正直 文章全贝艺光明
|
La interpretación global para este lote es:
Bueno
|
1. Traducción del texto antiguo chino
Mantén tu equilibrio mental en la balanza dorada. No te inclines para favorecer ni inclines al asco. Mantente justo, erguido y sigue siendo el hombre honesto. Con dinero o con el hombre, sigue esta regla. Con tu mente tranquila y honesta, las cosas mantendrán en buen estado. Si cada hombre cumpliese bien sus deberes, se preservaría el orden social y la paz mundial.
|
2. El significado
Debes ser justo y recto en tu actitud hacia el mundo para que se pueda mantener una situación estable y estable. Tú y tu familia estaréis perfectamente seguros. No tienes esperanza de hacer una fortuna y debes tener cuidado en los negocios. El matrimonio tendrá éxito y el embarazo dará lugar al nacimiento de un niño. Llegará un mensaje de los viajeros y los desaparecidos reaparecerán más tarde. . La agricultura y los gusanos de seda prosperarán constantemente y el ganado es bastante seguro. Es mejor resolver las demandas fuera de los tribunales. No se recomienda viajar. Se encontrarán cosas perdidas. La enfermedad solo se puede curar a través de la oración. Las tumbas ancestrales son bastante seguras.
|