诗曰 [ 詩曰 ] El poema en chino
譬若初三四五缺 半无半有未圆全 等待十五良宵夜 到处光明到处圆
|
La interpretación global para este lote es:
Medio
|
1. Traducción del texto antiguo chino
En la naturaleza, la luna debe crecer y menguar. El tercer y cuarto día del mes vemos una media luna. Para el día 15, se vuelve redonda y llena. Hace que el cielo esté despejado y brillante. Las cosas cambian naturalmente, así que se paciente y espera hasta que sea el momento adecuado. Cuando la luna alcanza su plenitud, todo irá como lo deseas.
|
2. El significado
Este verso describe el fenómeno natural de la aparición de una luna creciente. Él muestra que en ciertos asuntos humanos lo que parece precario al principio no lo es tanto al final. Tu familia está bajo la protección de los dioses, por lo que debes hacer un voto para pagar lo que se te otorga. Durante el verano y el otoño, es probable que obtengas ganancias. Para el desarrollo empresarial, es mejor esperar y permanecer alerta. El matrimonio lleva tiempo para tener éxito. El embarazo lleva al nacimiento de una hija. La producción de seda y grano será normal y también el ganado. El visitante se retrasará y encontrar personas desaparecidas no es tan fácil como pensabas. No se encontrarán artículos perdidos. Las disputas deben resolverse a través de la mediación. No se aconseja ningún cambio de residencia. Se debe erigir un altar especial para expulsar a los demonios que atormentan a los enfermos. Las tumbas ancestrales deben ser adaptadas.
|