诗曰 [ 詩曰 ] El poema en chino
巍峨宝塔不寻常 八面玲珑尽放光 劝君立志勤顶礼 作善苍天降福祥
|
La interpretación global para este lote es:
Bueno
|
1. Traducción del texto antiguo chino
La majestuosa pagoda se encuentra en siete pisos. En todas las direcciones, el sitio brilla con un brillo centelleante. Te dedicas a la devoción y a la caridad. El cielo recompensará tus nobles actos. Esta es la parte de la felicidad que se te asigna. Todos pueden ver el buen augurio. No tienes motivos para preocuparte por tu futuro. El destino ha trazado tu camino para el futuro.
Está claro que este versículo indica que tienes buen karma de tus vidas pasadas. No tienes que preocuparse por tu futuro, todo está listo para ti.
|
2. El significado
Está claro que este versículo indica que tienes buen karma de tus vidas pasadas. No tienes que preocuparse por tu futuro, todo está listo para ti.
|